『ワイスピ:スーパーコンボ』吹替と字幕どっちがおすすめ?声優は誰かなどまとめ

スポンサーリンク


大人気シリーズ『ワイルドスピード』のスピンオフ映画『ワイルドスピード:スーパーコンボ』。

お馴染みロック様(ドウェイン・ジョンソン)とジェイソン・ステイサムのコンビにスポットが当たった今作をぜひ観たいという人も多いのではないでしょう。

本記事では、

・『ワイルドスピード:スーパーコンボ』吹替と字幕どちらがおすすめか

以上について記載していきます。


目次

『スポンサーリンク』


※本編内容についてネタバレはありません※

『ワイルドスピード:スーパーコンボ』予告動画+あらすじ

予告動画

あらすじ

かつては敵同士の正反対のホブスとショウが、強敵ブリクストンを倒すため、タッグを組む!

『ワイルドスピード:スーパーコンボ』吹替と字幕どちらがおすすめなの?

『スポンサーリンク』


誰と見に行くかや、

好き嫌いによっておすすめするものは変わってきますが、管理人個人としては字幕がおすすめです。

今作の主要キャストはプロの声優さんが吹替を担当している(ごく一部お笑い芸人さん担当)ので、棒読み事件が発生することはありません。

武井咲さんの事件があったので、同じ轍は踏まなかった様子(笑

その点は吹替版を安心して鑑賞することができます。

なので、吹替の声優さんが好きだ!という方は吹替版で鑑賞するのがいいと思います。

ただ、個人的には口の動きが日本語とかみ合わないのと、俳優さん自身の声を聞きながら映画を観たいという理由で字幕をおすすめしています。

英語に合わせて日本語の吹替えを当てるのはかなり大変なお仕事かと思いますが、やはり動きが合わないのは仕方ないことなので、気になる人もいるのだとか。

管理人もその質の人間なので洋画に関しては字幕を見ることが多いです。

ちょっと時間が合わずに待たなければならないとしても、口の動きが気になる人は少し待って字幕を見た方がいいかもしれません。

何より、字幕版は俳優さん、女優さん本人の声が直接聞けるのでおすすめですよ!

ただ、字幕を追うことで映画に集中できないとか、文字を追うのが苦手で映画の内容がわからなくなるという人は吹替版で鑑賞しましょうね!!

色々と思うところはあるかと思いますが、どちらがいいかについてはその人それぞれなので、自分が今作に対して吹替を担当している方に思い入れがあるのか否かで判断してもいいかもしれません。

今作はかなりギャグ要素が強く、アメリカンジョークが飛び交う作品なので、字幕を追うのが難しい人は吹替で耳から直接冗句を聞いたほうがすんなり入ってきて楽しみやすいかもしれないです。

本当に人それぞれなのでどっちがいいよ!とは一概にいえないので苦しいところですが、自分が何を重視して映画を観たいのか考えてから選択すればより作品を楽しめるのではないかと思います!

ワイスピシリーズ全作を無料で見る方法

大人気ヒットシリーズ『ワイルドスピード』は、

スーパーコンボに至るまでに8作品公開されてきました。

・『ワイルド・スピード』

・『ワイルド・スピードX2』

・『ワイルド・スピードX3 TOKYO DRIFT』

・『ワイルド・スピード MAX』

・『ワイルド・スピード MEGA MAX』

・『ワイルド・スピード EURO MISSION』

・『ワイルド・スピード SKY MISSION』

・『ワイルド・スピード ICE BREAK』

上記8作品。

見る順番は、時間軸等が前後するもののの、公開順=並べた順番で問題ないです。

『ワイルドスピード』シリーズをすべて無料で見たい!

予習しておきたい!

と、いう方は下記TSUTAYAディスカスの無料トライアル期間を利用すればタダでフル動画を鑑賞できるのでチェックしてみてください。

⇒TSUTAYAディスカスで今すぐワイスピシリーズを見る!

※無料登録期間中に動画を見て解約すればお金は一切かかりません※

ちなみに、ホブスとショウが出ている作品だけチェックしたい!という方は『ワイスピMEGAMAX』からホブスが登場するので、5作目から見てみてくださいませ。

『ワイルドスピード:スーパーコンボ』の次回作は?

『スポンサーリンク』


現時点ですでに『ワイルドスピード:スーパーコンボ』の次回作があることは明らかになっています!

8作目『ワイルドスピードICE BREAK』が公開された当初、シリーズのプロデューサーであるニール・H・モリッツが『ICE BREAK』後は2作品、シリーズは10作品で完結すると全貌計画を明かしています。

まだ題名や公開日などは決定されていませんが、残り1作品があることは間違いないので、続編情報を楽しみに待ちましょう!

また情報が入り次第、記事は更新いたします!

『ワイスピ:スーパーコンボ』キャスト情報(吹替)

以下、主要キャストについて記載します!

ルーク・ホブス(演:ドウェイン・ジョンソン=吹替:小山力也)

ホブス=ドウェインジョンソンはおなじみの小山力也さんが吹替を担当しています。

デッカード・ショウ(演:ジェイソン・ステイサム=吹替:山路和弘)

ホブス同様にこちらもおなじみの山路和弘さんが吹替を担当。

ブリクストン(演:イドリス・エルバ=吹替:山寺宏一)

みんな大好き山ちゃんも悪役で登場。

ハッティ(演:バネッサ・カービー=吹替:沢城みゆき)

デッカードの妹「ハッティ」は沢城みゆきさん。

武井咲さんで大不評食らったのでヒロインも今作ではちゃんと大御所使ってますね。

マグダレーン(ヘレン・ミレン=吹替:沢田敏子)

デッカードのまっまもちゃんとプロ声優さんなのでご安心を。。。

マルガリータ(エイザ・ゴンザレス=吹替:たかはし智秋)

すっごくきれいなデッカードの協力者マルガリータはたかはし智秋さんが吹替をしています。

ジョナ(カリフ・カーティス:遠藤純一)

ホブス(ルーク)の兄ジョナもプロ声優さんの遠藤純一さんが吹替。

空港職員:宮川大輔

空港職員のみお笑い芸人の宮川大輔さんが吹替。

あまりしゃべらないので、お笑い芸人さんが吹替を担当することに違和感がある方もそこまで気にならないと思います。

豪華キャストが勢ぞろいしているので要チェック作品ですね!

まとめ

以上が『ワイルドスピード:スーパーコンボ』の吹替と字幕どちらがおすすめなのかまとめでした。

正直人それぞれなので一概にはいえませんが、個人的には字幕版がおすすめですよ!

ではでは、映画を観るよー!という方も、そうではない方も、良い映画ライフをお過ごしくださいませ。

『スポンサーリンク』


スポンサーリンク