こんにちは、Kazuです。
2018年7月に『ジュラシックワールド/炎の王国』が公開されますが、前作の『ジュラシックワールド』同様に俳優さんや女優さんが吹替をするのでしょうか?
今回は『ジュラシックワールド/炎の王国』のキャストの声優は誰が務めるのか詳しく記載していきます。
スポンサーリンク
※項目をタップで詳細へ※
目次 それぞれのキャストの吹替担当は誰? 前作ではどうだった?評判は? テレビ版で吹替が総入れ替えだったってホント? 続編を見るなら吹替はやめたほうがいいの? まとめ
それぞれのキャストの吹替担当は誰?
オーウェン(主人公):玉木宏
前作『ジュラシックワールド』の主人公で、本作も主人公のオーウェンの吹き替えを担当するのは前作担当と同じで、玉木宏さん。
クレア(ヒロイン):木村佳乃
こちらもオーウェン同様に前作に登場した人物でヒロイン。
声を担当しているのは木村佳乃さん。
上記二人が続投であることはyahooニュースで報道があったので間違いないです。 詳しくはこちらから ⇒ yahooニュース「玉木宏、結婚祝福の声に笑顔」
フランクリン・ウェップ:満島真之介
最新作で初登場するキャラクターで、クレアが設立した恐竜保護グループの若いメンバーです。
声を担当するのは俳優の満島真之介さん。
ジア・ロドリゲス:石川由依
こちらも本作初登場のキャラクター。フランクリン同様に恐竜保護グループのメンバー。
声を担当するのはプロの声優さんの石川由依さん。
進撃の巨人のミカサ役で有名な方ですね。
ベンジャミン・ロックウッド:中田譲治
本作初登場キャラクター。フィランソロピストでロックウッド財団の人物。
声を担当するのはプロの声優さんの中田譲治さん。
個人的にギロロ伍長が印象に強い有名声優さんです。
メイシー・ロックウッド:住田萌乃
ベンジャミンの孫娘で10歳の少女。
声は子役タレントの住田萌乃さんが担当。
アイリス:池田明子
ロックウッド・エステートの家政婦。
オードリー・ヘプバーンの吹き替えを担当するほどのプロの声優さん。
イーライ・ミルズ:内田夕夜
ロックウッド財団の運営者。
声の担当はプロの声優さんの内田夕夜さん。
グンナー・エヴァソール:高木渉
武器販売業の男。
声の担当はコナンの高木刑事の吹替で有名なプロの声優さん高木渉さんです。
イアン・マルコム:大塚芳忠
ジュラシックパーク事件の当事者。恐竜は死ぬべきだと証言する人物。
声を担当するのはプロの声優の大塚芳忠さん。
1980年代から活躍していらっしゃる大御所声優さんですね。
ケン・ウィートリー:黒田崇矢
オーウェンたちとともに恐竜保護グループの探検隊に参加したハンター。
声を担当するのはプロの声優の黒田崇矢さん。
この方も大御所ですね…
そのほかまだキャラクターが多く存在しますが、現時点で公開されている情報では俳優さんや女優さんが担当するキャラクターはいないようです。
前作はどうだった?評判は?
スポンサーリンク
では、前作『ジュラシックワールド』の吹替版についての評判はどうだったのでしょうか。
個人的な意見ですが、映画館に足を運んだ感想は「最悪」の一言でした。
もともと俳優さんや女優さんが吹替をすることに違和感がある方ではありますが、実際うまい人もいるし大丈夫だろうと思い、吹替版を観に行きました。
ところがどっこい主人公とヒロインが浮きまくっていてなんとも残念な感じに……
映画自体の評価が下がるくらい、鑑賞後の感想を左右するほどの吹き替えのひどさで、映画の内容が入ってこないレベルでした。
上記はあくまで個人的な意見ですが、SNS上でも批判的な意見が飛び交っているので参考までに以下、引用させていただきます。
関連記事 ⇒ ジュラシックシリーズ動画を無料で視聴する方法はないの?
Twitterのみなさんの反応について
ていうか帰宅してからずっとジュラシックワールドつけてるんですけどね、
吹替がここまでひどいの久しぶりに見たよなんなのどうしたの?聞くの苦痛レベルで下手&合ってないんだけど……— あんじゅ (@lotus0sutol) 2017年8月4日
WOWOWでジュラシックワールドやってるけど、吹替版最悪だな…。声誰だよ
くっそ下手すぎて恐竜どころじゃねぇ— ひなた (@hinata_AL) 2017年6月11日
ジュラシックワールドの吹替版は、ちょっと残念だった。玉木宏と木村佳乃が、下手すぎて映画がダサく見えてしまうよ。やっぱり字幕で観れば良かった。時間帯が合わず仕方なかったけども…
— なおエス (@daruma3_ga) 2015年8月30日
上記引用させていただいた方々以外にも多くの批判的な意見がつぶやかれています。
もちろん、批判的な意見ばかりではなく、肯定的な意見もありますが多くはないです( ゚Д゚)ナンテコッタ
私自身、担当されている俳優、女優に恨みはありませんし、むしろ好きな方です。彼らが悪いのではなく、抜擢した人がいけないんです…。
関連記事 ⇒ 『ジュラシックワールド2』は吹替と字幕どちらがおすすめ?
テレビ版で吹替が総入れ替えだったってホント?
私は見逃してしまったのですが(うかつすぎました( ゚Д゚))、映画版吹替とテレビの吹き替えは違ったようですね。
こちらについて以下の通りキャストが変更になっています。
オーウェン:玉木宏 ⇒ 山本耕史 クレア:木村佳乃 ⇒ 仲間由紀恵 グレイ:松岡茉優 ⇒ 村瀬歩 オペレーター:中田敦彦 ⇒ 永野 ジミー・ファロン:藤森慎吾 ⇒ 田中直樹
このほかのキャスト変更についてはこちらをご参照ください。
キャスト変更については諸説ありますが、あまりにも下手だったために批判が殺到したので変わったという説が濃厚のようです。
だがしかし、変わったのも俳優だったり女優だったり芸人だったりとあまり変わっていないような…と意見する人も多いですね…特に仲間さんってアニメ作品の吹替でかなり棒読みだったような……
観ていないので深いことは言えないですが、SNSを見る限りテレビ版についても批判の声は大きいです。
関連記事 ⇒ ジュラシックワールド2インドラプトルの名前の意味は?どんな恐竜なの?
続編をみるなら吹替はやめたほうがいいの?
声の吹き替えを担当している俳優さんや女優さん、芸人さんのファンでない限りはあまり吹替はオススメしません。
ただ、吹替が棒読みであったとしてもあまり気にならないという方も少なからずいらっしゃいますので、映画やアニメを見る上で下手くそとか、違和感があるとか、声優を担当している方に対してマイナスな感想を抱いたことがない方であれば吹替であっても問題はないでしょう。
少しでも棒読みをしている声の担当がいると気になったり、俳優さん、女優さんが声優を担当するのに抵抗がある人は字幕版をおすすめします。
主役のオーウェンとヒロインのクレアは俳優さん、女優さんが担当しているので…(;・∀・)
あと今作では割と役として出番がおおいだろうと思われるキャラクターに俳優さんの満島真之介さんと、女の子のキャラクターに住田萌乃さんが起用されています。
お二人とも吹替は初めてのようなので、もしかしたら気になる演技をされるかもしれないですね……
まとめ
以上がジュラシックワールド2の吹替を担当する方についてまとめでした。
本作の吹替を担当する方については一部賛否両論ありますが、個人的には字幕版をみることをおすすめしたいです…
主演の方の吹替が棒読みだったりして気になって映画の内容が頭に入らなかったりするため、吹替は正直おすすめできないですね……
気にならない! むしろ担当をしている俳優さんや女優さんが好きなんだ!という方以外は字幕で文字を追いながら映画を鑑賞する方が楽しめるでしょう。
ではでは、字幕を観ようという方も、やはり吹替を観たいという方も、良い映画ライフをお過ごしください…!
スポンサーリンク
コメントを残す